Algarabía1. f. Lengua árabe. 2. Lengua o escritura ininteligible. 3. Gritería confusa de varias personas que hablan a un tiempo. 4. Manera de hablar atropelladamente y pronunciando mal las palabras. 5. Enredo, maraña. |
![]() |
|
Nada es lo que parece
![]()
Comentarios > Ir a formulario
Marrakesh y Sanaa se parecen un montón... ;-) De lo que hace el cine con las localizaciones se podría escribir un libro de cinco volúmenes (seguro que lo hay) Fecha: 10/07/2007 10:32.
Tienes razón, Moeh. Es habitual simular La Habana en Cádiz o Iraq en el Sahara, por no hablar de las confusiones entre México y España en las pelis estadounidenses, pero al menos no se pone un rótulo tan descarado como en el de la peli de Tim Burton. Me pregunto quién proporcionó las imágenes de Sanaa y se quedó tan ancho diciendo que era Marrakesh... Y por qué nadie lo verificó. Un abrazo Fecha: 10/07/2007 12:48.
Pues me alegro que una banda de Death metal tenga su sede en Teherán... Si señor. En cuanto a beberse una botella de Whisky, no me extraña si se ha tenido que tragar primero el episodio de Mc Giver... :-) Fecha: 10/07/2007 21:22.
Jajaja, José Manuel.No lo había visto así, pero tienes razón. Después de ver el vídeo de Mc Gyver entran ganas de atracar unas bodegas... Un abrazo Fecha: 11/07/2007 18:07.
jajaja Me pregunto que haría un Turista Estadounidense para ser secuentrado por unos montañeros Vascos...jajaja Hacia años que veia una cosa tan estúpida. Bueno, tampoco veo mucho la tele. Una curiosidad sobre Irán. Tengo dos compañeros que se ha tirado temporaditas en Teherán y a parte que la media de edad es muy jóven, los litros de alcohol de farmacia corren que da gusto. En fin, el planeta esta lleno de prejuicios y estupidez. Fecha: 11/07/2007 19:37.
jajajaj Por cierto ¿ os habeis fijado que el campamento hay una ristra de bananas ?...jajaja Si, si si, estos montañeros hablan Arabe...ajajaja Fecha: 11/07/2007 19:43.
Mezque, es que no hay por dónde cogerlo... A ver si conseguimos averiguar si realmente hablan árabe, que la banda sonora es tan chapucera que cuesta apreciar la fonética. Ya sería el colmo del pastiche. Si hasta cuando los feroces vascos lanzan esos gritos, tengo dudas de si se trata del irrintzi o del zagharit... Estoy por ponerme la txapela de mi padre a modo de receptor a ver si me llega la inspiración... ;-) Un abrazo Fecha: 12/07/2007 12:55. Autor: lucas Parecido a lo de Burton, la película "The man who would be king" de John Houston. Las escenas iniciales pretenden representar la India, pero están rodadas en la plaza Jamal el-Fná de Marrakesh. Lo peor es que se trata de una producción inglesa. Lo divertido es que cuando Godard en "Pierrot le fou", o en la película ruso-cubana "Soy Cuba" se ríen de los gringos, la clavan. Cuando ellos se quieren reír de los demás, siempre la pifian. Son como el pardillo de clase, perfectamente imitable y muy malo imitador. Lo de MacGiver es incluso leve. Podría ser mucho peor. Si algo se demuestra, es que no se han preocupado ni tan sólo en dar una imagen distorsionada: es simplemente ajena. Fecha: 21/07/2007 05:14. |
Temas |